• Hogar
  • Sobre la poeta
  • Obras destacadas
  • Logros y presencia internacional
  • Centro de medios
  • Noticias y actualizaciones
  • Contacto
  • 🇶🇦 Arabic
  • 🇺🇸 English
  • 🇫🇷 French
  • 🇪🇸 Spanish
  • Hogar
  • Sobre la poeta
  • Obras destacadas
  • Logros y presencia internacional
  • Centro de medios
  • Noticias y actualizaciones
  • Contacto
Noticias y actualizaciones

Suad Al-Kuwari: Mis primeros escritos poéticos datan de mis años universitarios.

La poeta catarí Suad Al-Kuwari es licenciada por la Universidad de Qatar y trabaja como asesora cultural en el Ministerio de Cultura de Qatar. Escribe poesía tanto clásica como vernácula.

Su primer intento de escribir poesía fue durante sus años universitarios, donde comenzaron a tomar forma sus primeras obras.

(Asf News) se reunió con la poeta Al-Kuwari y a continuación presentamos un extracto de su entrevista:

• Todo poeta tiene una infancia llena de amor y pasión. ¿Cómo fue tu infancia y cuándo comenzaste a escribir poesía?

Respondió: Mi infancia fue muy común, en una familia que no priorizaba la cultura directamente, sino la educación. La familia se esforzaba por asegurar que todos sus miembros tuvieran un alto nivel educativo, lo que me inculcó el amor por la lectura desde muy joven. Sin embargo, no tenía claro qué forma de escritura me atraía; ejercía mi derecho a expresarme de maneras sencillas y vagas. Luego llegó la universidad, y mi interés y deseo de continuar en el campo literario me llevaron a estudiar lengua y literatura árabes. Mi trabajo posterior en el sector cultural me motivó a continuar y dedicarme a la labor cultural por auténtica pasión y amor por este campo.

• ¿En qué se basó Suad Al-Kuwari para su vocabulario poético, dado que la mayoría de los poetas se centran en temas de distancia y anhelo en sus poemas?

• *Respondió: Me basé en mi bagaje cultural, una mezcla de mi amor por la literatura universal y las culturas de otros pueblos, combinada con mi cultura local. Esto creó una mezcla armoniosa en mis obras literarias, especialmente en mis cinco poemarios escritos en árabe clásico. Los lectores pueden percibir claramente la fusión y la mezcla de culturas a través del vocabulario que utilicé.

También recurrí a mis experiencias personales al abordar diversos temas, lo que me dio un estilo único. Quizás el panorama cultural de mi ciudad en aquel entonces no lo aceptó de inmediato, pero más tarde se convirtió en un rasgo distintivo de mi escritura.

• ¿Quién te apoyó, tu familia o tus amigos?

*Respondió: Por supuesto, mi familia, especialmente la pequeña familia que formé con mi esposo. Él fue mi principal apoyo para continuar mi camino. Mis amigos también compartían mi pasión por la cultura, y su apoyo fue la piedra angular sobre la que más tarde construí mi imperio literario.

•¿Por qué te enamoraste de la poesía?

Ella respondió: «Mi poesía nació de las diversas experiencias de vida que he vivido. Me influyeron las personas que entraron en mi vida, pero lo que realmente me guió y apoyó fue un amplio grupo de seguidores y críticos, incluyendo a mis profesores de la escuela y la universidad. Más tarde, mi familia y mi entorno laboral desempeñaron un papel importante. Dirigí un salón cultural durante mucho tiempo, lo que me ayudó a adquirir experiencia y conocimiento de sus asistentes. Su apoyo y comentarios fueron fundamentales para mi éxito continuo».

•¿Cuántas colecciones de poesía has publicado?

*Ella respondió: He publicado varias obras:

1- Mi alma no era (2000) Poesía árabe clásica

2- Heredera del desierto (2001) Poesía árabe clásica

3- En busca de la vida (2001) Poesía árabe clásica

4- Una nueva puerta para entrar (2001) Poesía árabe clásica

5- Reina de las montañas (2004) Poesía árabe clásica

6- Obra poética completa 2022

Poesía oral nacional:

1- Qatar es diferente (Poesía lírica nacional)

•¿Ha tenido alguna experiencia que la haya influenciado poéticamente?

*Ella respondió: Sí, muchas experiencias de vida me han influenciado tanto personal como creativamente, dando como resultado este conjunto de obras literarias. Mis experiencias al mudarme de un entorno a otro han enriquecido mi escritura con diversos estados psicológicos. El rápido desarrollo presenciado en los países del Golfo, evidente para todos, también ha contribuido a una vida más positiva y ha empoderado a las mujeres para participar, afirmar su presencia y trabajar junto a los hombres en la construcción de la sociedad. Todo esto ha impactado significativamente mi experiencia poética.

•¿Has participado en algún evento local o internacional?

*Respondió: Sí, he participado en muchos eventos locales e internacionales. Fueron oportunidades maravillosas para conocer a otros poetas y experimentar la interacción directa con el público, algo que echamos mucho de menos ahora que estos festivales han desaparecido o la participación ha disminuido con el auge de las redes sociales y la transformación de la comunicación. Ahora cada uno tiene su propio canal. La comunicación se ha vuelto más difícil; ya no existe una plataforma central en torno a la cual reunirnos. En cambio, cada artista tiene su propia plataforma, y ​​el público tiene que buscar al artista. Si bien este desarrollo es positivo, requiere un esfuerzo considerable para darse a conocer y consolidarse.

Entre sus participaciones se incluyen:

Festival Cultural de Doha (2002),

Festival Al-Khansa en el Sultanato de Omán (2002),

Mes Cultural del Golfo organizado por la Unión de Escritores de los Emiratos en Sharjah y Abu Dabi (2002),

Festival Al-Bajrawiya en Sudán (2002),

Festival Primavera de la Poesía en París organizado por el Instituto del Mundo Árabe (2003),

Selección como miembro del jurado para el concurso de cuento corto dentro del programa de actividades culturales (2002),

Festival Al-Mutanabbi en Subsahariana (2004),

Festival de Medellín en Colombia (2005),

Fui seleccionada por el Movimiento Mundial de la Poesía, con sede en Chile, como embajadora de la poesía árabe en representación del Estado de Catar, entre 18 poetas árabes elegidos como embajadores de la poesía en representación de sus países, de un total de 3500 poetas de los cinco continentes.

¿Cuándo empezaste a componer canciones y cuáles son tus obras más importantes en este ámbito?

• Ella respondió: Comencé a escribir canciones en 2015.

Sus obras más importantes incluyen:

– Mi testimonio sobre ti es parcial, del artista Adel Ibrahim, 2015.

– Mi alma se sacrifica por ti, del artista Aayel, 2015.

– No importa, de la artista Zainab Al-Abdullah, 2015.

– Finalmente, eres amable conmigo, del artista Nasser Suhaim, 2016.

– Héroe, del artista Qusay Dawood, 2017.

– Créeme, de la artista Lamia, 2017.

– Primer amor, del artista Abbas Al-Amir, 2018.

– El amor de mi familia, del artista Abbas Al-Amir, 2018.

– Estás en mi mente, del artista Abbas Al-Amir, 2018.

– Lleva su tiempo, ¿ves?, del artista Mohammed. Al-Haidous, 2018.

– No te he olvidado, del artista Abbas Al-Amir, 2018.

– Dios me basta, de la artista Diaa Al-Safeer, 2018. – Han cambiado, lamentablemente. Artista Diaa Al-Safeer, 2018.

– En el talón, Artista Diaa Al-Safeer, 2018.

– Mi amor eterno, Artistas Abbas Al-Amir y Hanin Haddad, 2018.

– Te extraño a cada instante, Artista Abbas Al-Amir, 2019.

– Estás en mi mente, Artistas Al-Amir y Basem Al-Aboud, 2019.

– Estás en mi mente, Artista Abbas Al-Amir.

– Mi sueño

“Al-Wardi” del artista Bader Al-Badiri, 2019.

“Mamnounak” del artista Abbas Al-Amir, 2020.

“Mo Aadatak” del artista Almas, 2020.

“Bil-Mathal” del artista Jawahir, 2020.

“Kullak Asal” de la artista Laila Al-Kandari, 2020.

“Hey Shno” de los artistas Noura y Abbas Al-Amir, 2020.

“Ghammed Einak” del artista Abbas Al-Amir, 2021.

“Ummi” del artista Suad, 2021.

“Al-Hob Al-Qawi” del artista Abbas Al-Amir, 2021.

“Al-Jamal Hob” del artista Nasser Suhaim, 2021.

“Qanún «Al-Hob», del artista Abbas Al-Amir, 2021.

«Malini Hob», de los artistas Abbas Al-Amir y Laith Abu Joudah, 2021.

«Athkur Sawtak», del artista Abbas Al-Amir, 2021.

«Shouraikum», del artista Mohammed Al-Hashemi, 2022. – «Mi Ángel», del artista Abbas Al-Amir, 2022.

– «Estuve contigo», del artista Abbas Al-Amir, 2022.

En cuanto a obras artísticas nacionales:

1- «Adoramos tu tierra», Qatar, compuesta por Mishari Al-Awadhi e interpretada por el Coro de Kuwait, 2018.

2- «Viva Qatar», Casa de la Música, 2018.

3- «Dios es mi testigo», Anwar, 2022.

• ¿Quién es tu modelo a seguir en poesía?

*Ella respondió: En mis inicios, me influyó mucho la poesía traducida. El poeta Tagore tuvo el mayor impacto, y el poeta francés Jacques Prévert también ocupó un lugar especial en mi corazón. Más tarde, me influyeron los poetas en prosa, especialmente los del Golfo Pérsico, como Qasim Haddad, Saif Al-Rahbi, Dhubiya Khamis y muchos otros, así como Mahmoud Darwish y Adonis. Después, comencé a leer a compositores de canciones como Abdul Latif Al-Bannai, Saher, Khalid Al-Faisal y muchos más. Cada poeta que leí me influyó indirectamente e impactó mi experiencia creativa.

• Como se suele decir, la poesía tiene métrica. ¿Qué métrica elegiste?

• Ella respondió: En efecto, en mis inicios me interesaba el tema de la métrica, pero luego lo superé porque mi estilo de escritura es muy diferente de este estilo restrictivo.

• ¿Qué poema te dio a conocer al público?

• Ella respondió: Mi primera colección de poemas, «Mi alma no era», comenzó a tomar forma, conformando un hilo conductor de experiencias que se extiende desde «Heredera del desierto» y «Reina de las montañas» hasta «La búsqueda de la vida».

Para mí, la experiencia es un viaje continuo e interconectado.

• ¿Alguna última palabra para concluir nuestra entrevista?

* Ella respondió: Muchas gracias por esta oportunidad de compartir un poco de lo que reside en mi interior. Espero que mi experiencia haya llegado a quienes se interesan por la escena cultural y que pueda ser una de esas personas que han mantenido la integridad y la dedicación al trabajo cultural.

 

Un poeta que convirtió la poesía en un espacio para la reflexión humana y la expresión de la identidad y las emociones.
Enlaces útiles
Hogar Sobre la poeta Obras destacadas Centro de medios
Últimas noticias
Suad Al-Kuwari: Mis primeros escritos poéticos datan de mis años universitarios. Suplemento Cultural de Okaz: ¿Qué dijo la poeta Suad Al-Kuwari sobre la feminidad, el desierto y la poesía moderna? Entrevista realizada por: Ali Al-Rubaie Como parte de las actividades del "Foro del Martes" en la Unión de Escritores, dos voces del Golfo Pérsico defienden la poesía de la feminidad y la sorpresa.
Contacto
S.K.p.H.1965@hotmail.com

La poesía es un espacio para reflexionar sobre la vida y expresar la experiencia humana.

tiktok
© 2026 Suad Al-Kuwari · Todos los versos reservados